Cuentos de seis palabras
Este es el link del día: Wired pidió a un grupo de escritores de ciencia ficción, de terror, fantasía videojuegos y películas que escribieran un cuento de seis palabras. Aquí alguno de los mejores ejemplos (Las traducciones son mias):
Computer, did we bring batteries? Computer?
(Computadora, ¿trajimos baterías?) ¿Computadora?
- Eileen Gunn.
Vacuum collision. Orbits diverge. Farewell, love.
(Colisión en vacío. Orbita divergente. Adiós, amor)
- David Brin
Machine. Unexpectedly, I’d invented a time
(Máquina. Por sorpresa. Inventé un tiempo)
- Alan Moore
From torched skyscrapers, men grew wings.
(De edificios en llamas, a aun hombre le crecieron alas.)
- Gregory Maguire
With bloody hands, I say good-bye.
(Con sangre en las manos, digo adiós)
- Frank Miller
Wasted day. Wasted life. Dessert, please.
Día desperdiciado. Vida desperdiciada. Postre por favor.
- Steven Meretzky
“Cellar?” “Gate to, uh … hell, actually.”
("¿Sotano?" "Puerta a... uh... al infierno justamente.)
- Ronald D. Moore
Epitaph: Foolish humans, never escaped Earth.
(Epitafio: Estupidos humanos, nunca escaparon de la tierra)
- Vernor Vinge
It cost too much, staying human.
(Cuesta mucho, mantenerse humano)
- Bruce Sterling
We kissed. She melted. Mop please!
(Nos besamos. Ella se derritió. Trapeador por favor)
- James Patrick Kelly
I’m dead. I’ve missed you. Kiss … ?
(Estoy muerto. Te extrañé. ¿Beso...?)
- Neil Gaiman
The baby’s blood type? Human, mostly.
(¿El tipo de sangre del bebé? Humana, mayormente.)
- Orson Scott Card
Kirby had never eaten toes before.
(Kirby nunca había comido dedos antes)
- Kevin Smith
Husband, transgenic mistress; wife: “You cow!”
(Esposo, su amante transgénica; Mujer: "Tú, vaca")
- Paul Di Filippo
TIME MACHINE REACHES FUTURE!!! … nobody there …
(¡¡LA MÁQUINA DEL TIEMPO LLEGA AL FURO!!... no hay nadie allí)
- Harry Harrison
Heaven falls. Details at eleven.
(El cielo se cae. Más detalles a las once)
- Robert Jordan
Bush told the truth. Hell froze.
(Bush dijo la verdad. El infierno se congeló.)
- William Gibson
Dinosaurs return. Want their oil back.
(Los dinosaurios volvieron. Quieren que les devolvamos su petróleo)
- David Brin.
Mind of its own. Damn lawnmower.
[/(Una mente propia. Maldita podadora/)]
- David Brin
MUD avatars rebel: virtual Independence Day.
(Avatares de MUD se revelan: Día de la Independencia Virtual)
- Paul Di Filippo
Dorothy: "Fuck it, I'll stay here."
Dorothy: Que se jodan. Yo me quedo aqui
- Steven Meretzky
En el link original de Wired hay muchos más
Lamentablemente el castellano no es un buen idioma para hacer cuentos de seis palabras. El cuento del dinosaurio de Monterroso tiene siete palabras. Así que intentemos nuestra propia versión en inglés:
Dick's head: Finally you arrived Philip.
(La cabeza de Dick: Finalmente llegaste Philip)
Hand needed. You brought five. Bastard
(necesitaba una mano. Trajiste cinco. Bastardo)
Need a heart or AAA batteries
(Necesito un corazón o baterías AAA)
Finally mars answered. Leave a message.
(Finalmente Marte respondió: Dejen un mensaje
Time traveler: Don't be afraid granny.
(Viajero en el tiempo: No tengas miedo abuelo)
A explosion: Five minutes of live.
(Una explosión. Cinco minutos de vida
In the BigBang: Damm, not again
(El Big Bang. Demonios, no de nuevo)
Beautiful eyes, lips, smile, for sale.
Ojos hermosos, labios, sonrisa, a la venta
NO TE OLVIDES SUSCRIBIRTE AL FEED DE EL FORASTERO
Categorías:CienciaFiccion, Ficcion











